AB - 1965
Amplified Bible
Old Covenant New Covenant
[Home] [Contacts] [Versions]

This translation is based on the American Standard Version. It uses a system of synonyms, punctuation, typographical features, and clarifying words or phrases to reveal shades of meaning of the key words in the original text.

The aim of the translation was that it be true to the original languages, be grammatically correct, be understandable to the masses, and give the Lord Jesus Christ His proper place which the Word gives Him. It is not an attempt to duplicate what has already been achieved but to progress beyond the point where others have stopped.

The translators were a committee of qualified Hebrew and Greek scholars.

The Amplified New Testament was published in 1958; the Amplified Old Testament, Part 1 (Genesis to Esther), in 1964; and the Amplified Old Testament, Part 2 (Job to Malachi), in 1962.

Zondervan Publishing House (1965)

[Tyndale House, Cambridge, United Kingdom]

Genesis 1: 1, 2

In the beginning God (prepared, formed, fashioned,) and created the heavens and the earth. [Heb. 11:3.] The earth was without form and an empty waste, and darkness was upon the face of the great deep. The Spirit of God was moving, (hovering, brooding) over the face of the waters.


John 1: 1 - 3

In the beginning [before all time] was the Word [Christ], and the Word was with God, and the Word was God Himself [Isa. 9:6.] He was present originally with God. All things were made and came into existence through Him; and without Him was not even one thing made that has come into being.

Comparisons which include this version: