|The Authentic New Testament|
Hugh J. Schonfield, an eminent Jewish scholar, worked for thirty years on his version of the original Greek text. He is also the translator of a later version, The Original New Testament. He was a historian, not a theologian. Thus, this is a non-ecclesiastical version. He avoids ecclesiastical terms, using such words as immersion, community, envoy, supervisor, and administrator instead of baptism, church, apostle, bishop, and deacon, respectively. In general, modern speech has been used, but with some exceptions.
The order of books does not follow that of the King James Version. Also, the chapters are divided into paragraphs, not numbered verses. Thus, at the beginning is a section entitled "Table for Comparison with the Authorized (King James) Version," which will aid the reader in locating specific passages. Also at the beginning is an extensive introduction which includes history. At the end are two indexes: one of persons and places and one of references.
New American Library (1958)
[Tyndale House, Cambridge, United Kingdom]
In the beginning was the Word.
Comparisons which include this version:
The Authenticity of the Second Epistle of Peter
Bishops, Overseers, Presbyters, and Elders
Commandments or Clean Robes?
God So Loved the World
Let No Man Judge You
The Miracle at Cana
Passover and the Days of Unleavened Bread
Sabbaths and Sundown
Scripture Inspired by God
Those Who Work Iniquity
Words with Heathen Origins in the Scriptures